Serveur d'exploration sur la Chanson de Roland

Attention, ce site est en cours de développement !
Attention, site généré par des moyens informatiques à partir de corpus bruts.
Les informations ne sont donc pas validées.

Complex Systems and Applied Linguistics by LARSEN–FREEMAN DIANE, & LYNNE CAMERON

Identifieur interne : 000A86 ( Main/Exploration ); précédent : 000A85; suivant : 000A87

Complex Systems and Applied Linguistics by LARSEN–FREEMAN DIANE, & LYNNE CAMERON

Auteurs : Kees De Bot [Pays-Bas]

Source :

RBID : ISTEX:9A02A9459141BDD61B3B702A4E95C1B384C88572

English descriptors


Url:
DOI: 10.1111/j.1540-4781.2008.00793_5.x


Affiliations:


Links toward previous steps (curation, corpus...)


Le document en format XML

<record>
<TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title xml:lang="en">Complex Systems and Applied Linguistics by LARSEN–FREEMAN DIANE, & LYNNE CAMERON</title>
<author>
<name sortKey="De Bot, Kees" sort="De Bot, Kees" uniqKey="De Bot K" first="Kees" last="De Bot">Kees De Bot</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:9A02A9459141BDD61B3B702A4E95C1B384C88572</idno>
<date when="2008" year="2008">2008</date>
<idno type="doi">10.1111/j.1540-4781.2008.00793_5.x</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/ark:/67375/WNG-VM30VJSJ-1/fulltext.pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">001774</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">001774</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">001768</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">000A33</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">000A33</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">0026-7902:2008:De Bot K:complex:systems:and</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">000A92</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000A86</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000A86</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<biblStruct>
<analytic>
<title level="a" type="main">Complex Systems and Applied Linguistics by LARSEN–FREEMAN DIANE, & LYNNE CAMERON</title>
<author>
<name sortKey="De Bot, Kees" sort="De Bot, Kees" uniqKey="De Bot K" first="Kees" last="De Bot">Kees De Bot</name>
<affiliation wicri:level="4">
<country>Pays-Bas</country>
<placeName>
<settlement type="city">Groningue (ville)</settlement>
<region>Groningue (province)</region>
</placeName>
<orgName type="university">Université de Groningue</orgName>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series>
<title level="j" type="main">The Modern Language Journal</title>
<title level="j" type="alt">MODERN LANGUAGE JOURNAL</title>
<idno type="ISSN">0026-7902</idno>
<idno type="eISSN">1540-4781</idno>
<imprint>
<biblScope unit="vol">92</biblScope>
<biblScope unit="issue">4</biblScope>
<biblScope unit="page" from="644">644</biblScope>
<biblScope unit="page" to="645">645</biblScope>
<biblScope unit="page-count">2</biblScope>
<publisher>Blackwell Publishing Inc</publisher>
<pubPlace>Malden, USA</pubPlace>
<date type="published" when="2008-12">2008-12</date>
</imprint>
<idno type="ISSN">0026-7902</idno>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt>
<idno type="ISSN">0026-7902</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc>
<textClass>
<keywords scheme="Entity" type="org" xml:lang="en">
<term>AATG</term>
<term>American Association of Teachers of German</term>
<term>American English</term>
<term>Association of Southeast Asian Nations</term>
<term>Auburn University</term>
<term>Australia, German</term>
<term>Cambridge University</term>
<term>Central Connecticut State University</term>
<term>Complex Systems</term>
<term>Council of Europe</term>
<term>Department of German Studies</term>
<term>Furman University</term>
<term>George Mason University</term>
<term>Georgetown University</term>
<term>Germany, Spain, Italy, and the United Kingdom</term>
<term>Italy, Italians, and Italian Americans</term>
<term>Laboratory Manual</term>
<term>Latin American and Castilian Spanish</term>
<term>Malaysia, Singapore, Brunei, and the Philippines</term>
<term>Mexico, Ecuador, and Spain</term>
<term>Ministry of Education</term>
<term>National Federation of Modern Language Teachers</term>
<term>Northern Arizona University</term>
<term>Organisation</term>
<term>Oxford University</term>
<term>San Francisco State University</term>
<term>Sonoma State University</term>
<term>Spain and Latin America</term>
<term>State University</term>
<term>The Ohio State University</term>
<term>Towson University</term>
<term>United States Air Force Academy, the Universidad</term>
<term>United States and Canada</term>
<term>United States, Mandarin</term>
<term>University of Alberta</term>
<term>University of Arizona</term>
<term>University of Arkansas</term>
<term>University of Groningen</term>
<term>University of Hawai</term>
<term>University of Illinois</term>
<term>University of Iowa</term>
<term>University of Leipzig</term>
<term>University of Nancy</term>
<term>University of North Carolina</term>
<term>University of North Texas</term>
<term>University of Pittsburgh</term>
<term>University of Reading</term>
<term>University of Texas–Pan American FRENCH ADAMSON, ROBIN</term>
<term>University of Tulsa</term>
<term>University of Wisconsin–Madison</term>
<term>Wayne State University</term>
<term>Yale University</term>
</keywords>
<keywords scheme="Entity" type="pers" xml:lang="en">
<term>AILA Conference</term>
<term>Agnes Lam</term>
<term>Alliance Francaise</term>
<term>Anne Judge</term>
<term>Anthony Giddens</term>
<term>BARBARA M. English</term>
<term>Bernardo Bertolucci</term>
<term>Birch</term>
<term>Block</term>
<term>Bob Adamson</term>
<term>Chris Weedon</term>
<term>Christian Clavier</term>
<term>Conference</term>
<term>Conrick</term>
<term>David Block</term>
<term>De Angelis</term>
<term>Department</term>
<term>Diane Larsen-Freeman</term>
<term>Dino Risi</term>
<term>Ellen Zheng</term>
<term>Ettore Scola</term>
<term>Federico Fellini</term>
<term>Findings</term>
<term>Francesco Rosi</term>
<term>French</term>
<term>Gerard</term>
<term>German Studies</term>
<term>Giuseppe De Santis</term>
<term>Gordon Brown</term>
<term>Han Dynasty</term>
<term>Heidi Cobbey</term>
<term>Ho</term>
<term>Hong Kong</term>
<term>In</term>
<term>James Heisig</term>
<term>Japanese</term>
<term>Jean Dutourd</term>
<term>Jinjun</term>
<term>King Louis</term>
<term>Language Program</term>
<term>Lina Wertmuller</term>
<term>Luchino Visconti</term>
<term>M. Lynne</term>
<term>Mandarin</term>
<term>Marc Fumaroli</term>
<term>Mario Monicelli</term>
<term>Michel Chansou</term>
<term>Michelangelo Antonioni</term>
<term>Peter Lang</term>
<term>Philippe Caron</term>
<term>Pier Paolo</term>
<term>Pietro Germi</term>
<term>Regan</term>
<term>Renate A. Schulz</term>
<term>Reuters</term>
<term>Roberto Rossellini</term>
<term>Schulz</term>
<term>Spanish</term>
<term>Wallace Lambert</term>
<term>Wendy Ayres-Bennett</term>
<term>Xu Shen</term>
<term>Yi Zhou</term>
</keywords>
<keywords scheme="Entity" type="place" xml:lang="en">
<term>America</term>
<term>American</term>
<term>Bayeux</term>
<term>Beijing</term>
<term>Brunei</term>
<term>Buffalo</term>
<term>CT</term>
<term>Canada</term>
<term>China</term>
<term>DC</term>
<term>DE</term>
<term>Ecuador</term>
<term>European Union</term>
<term>France</term>
<term>Germany</term>
<term>Hong Kong</term>
<term>Honolulu</term>
<term>India</term>
<term>Italy</term>
<term>JAEN</term>
<term>Japan</term>
<term>Mexico</term>
<term>Netherlands</term>
<term>New Haven</term>
<term>Newark</term>
<term>Nigeria</term>
<term>Oxford</term>
<term>Puebla</term>
<term>Quebec</term>
<term>Spain</term>
<term>UK</term>
<term>United States</term>
<term>Washington</term>
<term>Yamaguchi</term>
<term>York</term>
</keywords>
<keywords scheme="Teeft" xml:lang="en">
<term>Additional language</term>
<term>Adult migrant</term>
<term>Advance organizer</term>
<term>American english</term>
<term>Ancient form</term>
<term>Ancillary material</term>
<term>Associate compound</term>
<term>Audio</term>
<term>Authentic example</term>
<term>Author state</term>
<term>Avanti</term>
<term>Bilingual</term>
<term>Bilingual education</term>
<term>Birch</term>
<term>Bottom level</term>
<term>Brazilian</term>
<term>Brazilian portuguese</term>
<term>Brief introduction</term>
<term>British english</term>
<term>Carioca dialect</term>
<term>Case study</term>
<term>Census datum</term>
<term>Chapel hill</term>
<term>Chapter theme</term>
<term>Chinese character</term>
<term>Class discussion</term>
<term>Classroom environment</term>
<term>Communicative</term>
<term>Communicative function</term>
<term>Complex system</term>
<term>Complexity theory</term>
<term>Comprehension exercise</term>
<term>Comprehension question</term>
<term>Comprehensive work</term>
<term>Concise</term>
<term>Contacto</term>
<term>Contacto program</term>
<term>Conversational move</term>
<term>Corpus</term>
<term>Corpus linguistics</term>
<term>Cultural awareness</term>
<term>Cultural background</term>
<term>Cultural content</term>
<term>Cultural understanding</term>
<term>Current research finding</term>
<term>Datum</term>
<term>Diane musumeci</term>
<term>Different language</term>
<term>Different way</term>
<term>Direct object</term>
<term>Discussion question</term>
<term>Double object pronoun</term>
<term>Dynamic system</term>
<term>Empirical datum</term>
<term>Empirical study</term>
<term>English language</term>
<term>English language education</term>
<term>English language teaching</term>
<term>English translation</term>
<term>European union</term>
<term>Evolution process</term>
<term>Example word</term>
<term>Explanatory character</term>
<term>Final chapter</term>
<term>First edition</term>
<term>First half</term>
<term>First language</term>
<term>First year</term>
<term>Foreign language</term>
<term>Foreign language classroom</term>
<term>Foreign language education</term>
<term>Foreign language learner</term>
<term>Free time</term>
<term>French language</term>
<term>French revolution</term>
<term>Frequent opportunity</term>
<term>Future research</term>
<term>Future researcher</term>
<term>German study</term>
<term>Grammar</term>
<term>Grammatical</term>
<term>Grammatical form</term>
<term>Grammatical point</term>
<term>Guide student</term>
<term>Hiragana</term>
<term>Hispanic world</term>
<term>Historical background</term>
<term>Historical development</term>
<term>Hong kong</term>
<term>Identity issue</term>
<term>Identity research</term>
<term>Imaginative memory</term>
<term>Imaginative memory method</term>
<term>Immersion education</term>
<term>Important role</term>
<term>Impressive range</term>
<term>Instructor</term>
<term>Isbn</term>
<term>Italian culture</term>
<term>Italian study</term>
<term>Japanese character</term>
<term>Japanese language</term>
<term>Japanese linguistics</term>
<term>Kana</term>
<term>Language</term>
<term>Language acquisition</term>
<term>Language change</term>
<term>Language classroom</term>
<term>Language contact</term>
<term>Language education</term>
<term>Language issue</term>
<term>Language learner</term>
<term>Language other</term>
<term>Language planning</term>
<term>Language policy</term>
<term>Language professional</term>
<term>Language skill</term>
<term>Language teacher</term>
<term>Language teaching</term>
<term>Latin america</term>
<term>Learner</term>
<term>Lecturas intermedias</term>
<term>Lexical</term>
<term>Limited number</term>
<term>Linguistic</term>
<term>Linguistic feature</term>
<term>Linguistic term</term>
<term>Linguistics</term>
<term>Lynne gerber</term>
<term>Mandarin</term>
<term>Meaningful context</term>
<term>Meaningful language</term>
<term>Middle age</term>
<term>Modern italian</term>
<term>Modern language journal</term>
<term>More detail</term>
<term>Multilingual</term>
<term>Multilingual learner</term>
<term>Multilingual matter</term>
<term>Multilinguals</term>
<term>Native english speaker</term>
<term>Native language</term>
<term>Native speaker</term>
<term>Nonnative</term>
<term>Nonnative speaker</term>
<term>Object pronoun</term>
<term>Official language</term>
<term>Online</term>
<term>Other chapter</term>
<term>Other language</term>
<term>Other word</term>
<term>Overview</term>
<term>Oxford university press</term>
<term>Perceptual dialectology</term>
<term>Personal preference</term>
<term>Phonetic</term>
<term>Phonetic loan character</term>
<term>Phonetics</term>
<term>Phonology section</term>
<term>Portuguese</term>
<term>Postcolonial context</term>
<term>Poststructuralist view</term>
<term>Postviewing</term>
<term>Postviewing exercise</term>
<term>Postviewing section</term>
<term>Present perfect</term>
<term>Previous chapter</term>
<term>Proficiency</term>
<term>Pronunciation</term>
<term>Public agency</term>
<term>Quebec</term>
<term>Reading model</term>
<term>Reading process</term>
<term>Reading skill</term>
<term>Reading strategy</term>
<term>Reference grammar</term>
<term>Regional language</term>
<term>Research project</term>
<term>Researcher</term>
<term>Same phrase</term>
<term>Same time</term>
<term>Seal script</term>
<term>Second book</term>
<term>Second edition</term>
<term>Second language</term>
<term>Second language acquisition</term>
<term>Second language identity</term>
<term>Second language teaching</term>
<term>Short story</term>
<term>Simple question</term>
<term>Sociocultural structure</term>
<term>Sociolinguistic</term>
<term>Sociolinguistic perspective</term>
<term>Spanish equivalent</term>
<term>Spanish grammar</term>
<term>Spanish speaker</term>
<term>Subject position</term>
<term>Such structure</term>
<term>Target language</term>
<term>Textbook</term>
<term>Textbook activity</term>
<term>Thematic</term>
<term>Thematic reading</term>
<term>Thematic vocabulary</term>
<term>Tourism industry</term>
<term>University student</term>
<term>Various activity</term>
<term>Verb</term>
<term>Verb form</term>
<term>Verb piacere</term>
<term>Video</term>
<term>Video clip</term>
<term>Vocabulary exercise</term>
<term>Welcome addition</term>
<term>World english</term>
<term>Yale university press</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
</TEI>
<affiliations>
<list>
<country>
<li>Pays-Bas</li>
</country>
<region>
<li>Groningue (province)</li>
</region>
<settlement>
<li>Groningue (ville)</li>
</settlement>
<orgName>
<li>Université de Groningue</li>
</orgName>
</list>
<tree>
<country name="Pays-Bas">
<region name="Groningue (province)">
<name sortKey="De Bot, Kees" sort="De Bot, Kees" uniqKey="De Bot K" first="Kees" last="De Bot">Kees De Bot</name>
</region>
</country>
</tree>
</affiliations>
</record>

Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)

EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV7/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000A86 | SxmlIndent | more

Ou

HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000A86 | SxmlIndent | more

Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri

{{Explor lien
   |wiki=    ChansonRoland
   |area=    ChansonRolandV7
   |flux=    Main
   |étape=   Exploration
   |type=    RBID
   |clé=     ISTEX:9A02A9459141BDD61B3B702A4E95C1B384C88572
   |texte=   Complex Systems and Applied Linguistics by LARSEN–FREEMAN DIANE, & LYNNE CAMERON
}}

Wicri

This area was generated with Dilib version V0.6.39.
Data generation: Thu Mar 21 08:12:28 2024. Site generation: Thu Mar 21 08:18:57 2024